| 网站首页 | 导航 | 下载 | 留言 | 贺卡 | 动画 | 梵台广播 | 

您现在的位置: 天主教在线旧版资料 >> 导航 >> 入教指南 >> 在线答疑 >> 认识教会 >> 正文  
专 题 栏 目
最 新 热 门
最 新 推 荐
耶和华指的是不是天主         
耶和华指的是不是天主
作者:天主教在… 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2006-4-2 4:55:29
希伯来文圣经中上主的名字是YHWH,发音应该是「雅威」,由「雅威」变成「耶和华」,是中世纪以后的事.因尊敬这不可名状之名:「雅威」,犹太学者开始为旧约的子音经文加上母音时,就变成一个原文所不可能念的「YaHoWaH」(翻译就是「耶和华」).基督教圣经中也采用为「耶和华」.
在思高版圣经中YHWH音译为:「雅威」,中文译做"上主",亦即天主,英文思高版圣经中YHWH为"the Lord "
英文讲:YHWH(Yahweh). This is the personal name of the God ofIsrael.(雅威,这是上主ofIsrael的个人名字。)
例如:英文思高版圣经申命纪9:6:"Be certain then that the Lord your God is not giving you this good land as a reward for your righteousness; for you are a stiff-necked people."中文思高版圣经翻译为:"由此可知,上主你的天主,把这肥美的土地赐给你作产业,并不是因了你的义德,因为你原是一个执拗的民族。"基督教圣经一般翻译为"你当知道,耶和华你神将这美地赐你为业,并不是因为你的义.你本是硬着颈项的百性 。 "


文章录入:admin    责任编辑:admin 
  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)