| 耶和华指的是不是天主 |
|
| 作者:天主教在… 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2006-4-2 4:55:29 |
希伯来文圣经中上主的名字是YHWH,发音应该是「雅威」,由「雅威」变成「耶和华」,是中世纪以后的事.因尊敬这不可名状之名:「雅威」,犹太学者开始为旧约的子音经文加上母音时,就变成一个原文所不可能念的「YaHoWaH」(翻译就是「耶和华」).基督教圣经中也采用为「耶和华」. 在思高版圣经中YHWH音译为:「雅威」,中文译做"上主",亦即天主,英文思高版圣经中YHWH为"the Lord " 英文讲:YHWH(Yahweh). This is the personal name of the God ofIsrael.(雅威,这是上主ofIsrael的个人名字。) 例如:英文思高版圣经申命纪9:6:"Be certain then that the Lord your God is not giving you this good land as a reward for your righteousness; for you are a stiff-necked people."中文思高版圣经翻译为:"由此可知,上主你的天主,把这肥美的土地赐给你作产业,并不是因了你的义德,因为你原是一个执拗的民族。"基督教圣经一般翻译为"你当知道,耶和华你神将这美地赐你为业,并不是因为你的义.你本是硬着颈项的百性 。 "
|
| 文章录入:admin 责任编辑:admin |
|
上一篇文章: 三钟经的来历是怎么样的? 下一篇文章: 圣经是什幺由来的?天主教的圣经与基督教的圣经有什幺分别呢? |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |