| 狱中书简 ( 书评 ) |
|
| 作者:潘霍华着… 文章来源:神学论集 点击数: 更新时间:2005-9-24 23:34:45 |
笔者曾在三年多以前的「现代学苑」(43号,民国五十六年,十月)略加介绍这本书的英文版,认为这位「与恶势力搏斗的战士(潘霍华)…给整个人类所提出的反省与忠告,可谓惊心动魄,值得我国有识之士加以注意,以助自己的反省」。如今见到这本书的中译本问世,觉得非常可喜。 在神学的观点下,这本小书有着很深的意义,因为它说出了一位有创造性的神学家的最后思想,并且是一些影响后世很深的思想,例如「怎样用非宗教的方式表达基督的福音」就是其中之一。下面是一个很显明的例子(见本书页 141): 「这就是基督教与其它各宗教主要不同之处。人的宗教意识使他在痛苦时去仰赖世上有力的神,以神为救星。圣经却指引他去寻找一个无能为力和受痛苦的上帝。唯有受痛苦的上帝才能帮助人。至此为止,我们可以说,我们所描述的已长成了的世界,乃是在于放弃了对上帝的错误观念,且准备为圣经所指示的上帝而战斗,上帝以祂的软弱去征服世界的强权,这必须作为我们对圣经的『属世』解释的起点。 这同样的思想潘氏曾用一首诗写出,诗分三段,每段说出一个中心思想:1.一般的宗教或幼稚的宗教只是求福免祸;2.基督信仰却是教人和软弱的上帝一同吃苦,一同战斗;3.天主大公无私,愿所有的人蒙恩。请读他的这首诗(本书页144) 基督徒与无信者 「人当需要迫切之时去找上帝, 为着平安,饮食,救援, 为着疾病,罪恶或死亡而祈求怜悯。 凡人皆然,基督徒与不信者都是一样。 人当需要迫切之时去找上帝, 看见祂贫乏被轻侮,没吃没住, 担负罪恶,软弱,死亡者的忧患, 当上帝受难的时辰,信徒站立在祂的旁边。 上帝接近每个需助的人, 以祂的粮喂养他们的身体与心灵, 无论对信徒或异教徒,同样地祂为他们死, 他们也同样地蒙祂饶恕。」 像在潘氏以往的著作中一样,以耶稣基督为整个生活中心的思念常会不知不觉地由他的笔尖流出,本书一五三页就有一个很好的例子: 「在这动荡不安的时候,我们往往忘记那给予生命以真正价值的是甚么。我们认为只要某某人还活看,那生命对我们就有意义。但真相是:若这个世界是够配得上耶稣基督这么一个人居留,若是像他这样的人是真真的曾活在世界上,那么单凭这一点,生命对我们就有意义了。倘若耶稣没有活过,那么我们的生命,尽管还有其它我们所认识、敬重与爱的人,也将毫无意义了。无疑的,像现在这种时候,我们常常忘记我们做基督徒的目的与意义,这种解释岂不是再简单也没有么?「意义」这两个字可在圣经里见到,那就是指圣经所说的「应许」。 关于旧新约圣经的解释,本书也有多处提及,如页一二八,一四八,一四九…潘氏认为圣经对于健康,幸福,活力等讲的并不少,无论是旧约或新约都是如此。圣经从来不曾认为幸福与痛苦,恩典与十字架是互相排斥或互相抵触的。「在这一点上,新旧约唯一的不同是在旧约里恩典包括有十架,在新约里十架包括有恩典」(页一四九)。将旧约与新约相比,看他们彼此间的关系及互相的影响这是近十年的事。由之而研究出的天主启示的进展,旧约的预象、预演、及预备等作用渐趋明朗,这一切都是潘氏所未能料及的,因此这方面潘氏的看法可谓残缺不全。 以上笔者对于本书的神学内容可算做了一个简短的交代。如果读者愿对潘氏的全盘神学思想有个梗概的认识,可阅赞本「神学论集」第三号页廿五至四四杜勒斯着,王秀谷译的「潘霍华的『世俗化基督信仰』一文,或现代学苑50(民五十七年五月)魏岳山所写的「彭鹤飞的生平与思想」。 除了神学的内容外,本书的另一特色便是它揭发了潘霍华对生活的感受及他在任何生活情况下往深一层想的习惯。潘氏所以成了本世纪有数的神学家之一不能不归功于他这种爱深思的习惯,这种深思的习惯也许是我们目前所最需要的。试读几段潘氏自己的反省结果: 「在监牢的庭院有一只画眉鸟,每天早晨唱支美妙的小歌,现在连晚上也唱了。一个人能因一点小事而感恩,也算是一种收获了」(页二) 「最近的一两个月我初次学习到:有多少的帮助与安慰是从别人得来的…我们常常喜欢甚么事情都自己做,殊不知这是错误的自负的记号。甚至我们从别人学来的还是属于我们自己的,而且属于我们自已生命的一部分。当我们要斤斤计较那一些是我们自己学来的,那一些是靠别人得来的,这不但是非基督徒的行为,也是无用的。必须两者,即从我们的本身,以及那靠别人而得的,兼而有之,才能使我们成为一个完整的人。我愿意告诉你这个,因为这是我刚才发现的,虽然并非初次发现的,因为我们经过这么许多年日的共同生活对此还只有模糊的感觉。」(页50 - 51) 「最近我在想看时间可使我们对艰难痛苦渐渐迟钝而缺敏感了。当我想到一年前的感觉时,我非常惊愕。若把这种情形归于天然的自卫,我认为并非全部的道理,其中必还有更深的意义在。我们慢慢地更清楚更严肃地认识了自已的有限和责任,使我们能够更真纯的去爱我们的邻舍。我们若因过份看重自己而痛苦,就不能真正的爱我们的邻舍,爱邻舍留给人某种模糊抽象的意识。今日我能够更镇定的去观察他人的需要与要求,使我对他们能够有更大的帮助。我情愿说这是一种启发,而不是迟钝,但自然的,我们可随意去更变。另一方面说来,因为时间的关系使我们的感觉较冷静些,我们也不该谴责自己。只是这里有使我们对一切事物视而不睹的危险性,我们应该谨慎防备,甚至我们进入到启发的阶段,我们仍然得保持一个温暖的心。这些感想对你可有些用处么?」(页99) 由以上所引的一些译文可见这本书的中译相当成功。偶然的一些适误,如一四一页的「属世」不如「世俗化」的译法更合乎worldly一词的原意,页一四四「基督徒与信者」应是「基督徒与不信者」之误,其一六四中间一段稍有词不达意之嫌——这些和其它类似的小缺陷无碍于本书的积极贡献。中译本还有一篇很有用的文章,就是苏恩佩在书首所写的「狱中书简绪论」。循着这篇绪论所指出的方向去读本螃,便能多受其惠而不致为书中一些费解的地方所困惑。 本书印刷精良,装订美观,是「基文青年丛书」的第四册,我们愿向为此丛书写序言的许牧世先生祝贺。在编页码上可以改进的地方是不要在一本书里用两次壹、贰及一、二……而可连续数下去,以便读者引征查阅。 |
| 文章录入:天主教在线 责任编辑:天主教在线 |
|
上一篇文章: 以露德及其它实证说明接受奇迹的可能性 下一篇文章: 目前自由中国的文学与宗教思想型态 |
| 【字体:小 大】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口】 |